La voz hilada: sobre el arte textil como forma poética
Paula Doce recuerda que «textus» significa en latín «tejido» y los vasos comunicantes entre el arte textil y textual antes de ocuparse de la obra de la artista Louise Bourgeois.
cuaderno digital de cultura
Paula Doce recuerda que «textus» significa en latín «tejido» y los vasos comunicantes entre el arte textil y textual antes de ocuparse de la obra de la artista Louise Bourgeois.
Moisés Mori analiza la última novela del escritor catalán.
Pedro Luis Menéndez entrevista a la poeta barcelonesa, residente en Cantabria, que ahora publica ‘Rumores yámbicos’, donde sigue buceando en el mundo clásico, esta vez con un particular homenaje a las ‘Heroidas’ de Ovidio.
Una reflexión filosófica y política de Santiago Alba Rico sobre el nihilismo y el fanatismo, con el cuadro ‘La monstrua desnuda’ de Sebastián Carreño de Miranda como pretexto.
Un pequeño ensayo de Francisco Layna Ranz sobre el rastreo del sentido, la posibilidad de decir distinto con lo mismo, la impugnación de la noción de límite y otros asuntos del arte poética.
Manuel F. Labrada reseña la novelita ‘Mi marido es de otra especie’, de la japonesa Yukiko Motoya, una sátira sobre la pérdida de la identidad.
Pablo Batalla Cueto registra en su dietario pensamientos propios y notas de libros leídos y cosas vistas en Internet, escribiendo sobre lombrices o la ‘lisztomanía’ del siglo XIX.
Manuel F. Labrada reseña ‘Bibliotecas imaginarias’, de Mario Satz, un libro sobre pérdidas, incendios, robos o donaciones de libros, que recorre la historia de bibliotecas fantásticas con el sentimiento de contemplar a la humanidad entera empeñada en adquirir conocimiento, fiel a sí misma o bien enemiga de sus mejores causas.
Angélica Tanarro reseña la muestra ‘Non finito’, en el Museo Nacional de Escultura de Valladolid, con piezas como la ‘Construcción de la Torre de Babel’ de Brueghel el Joven o el Torso de Bellvedere.
Agustín Vidaller escribe sobre Pedro Alfonso de Huesca, de quien la ‘Disciplina Clericalis’ reclama nuestra atención como primer jalón de la migración entre la cuentística oriental y nuestra cultura. «Sólo doscientos añostiene ese tan nuestro afán por la originalidad que muchas veces no conduce sino a la extravagancia o la excentricidad», escribe preguntándose «quién de nosotros podría decirse el mismo sin haber leído una u otra antología de ‘Las mil y una noches’».
Ada Soriano entrevista a la poetisa Carmen Díaz Margarit, que publica el libro II de ‘El sueño de la salamandra’ y para quien «disfrutar de cualquier arte es una forma de lectura».
Arturo Caballero reflexiona sobre la reciente oleada iconoclasta y de revisión del mito de la conquista de América a partir del análisis de un relieve de Isidro Villoldo para un retablo vallisoletano.
Un artículo gastronómico de Francisco Abad sobre las múltiples maneras históricas y geográficas de cocinar los huevos.
Carlos Alcorta reseña una antología de poesía amorosa en la que el lector no encontrará «nada de amor platónico, ni de amor inalcanzable», sino sólo «amor espiritual pero también físico en el que el deseo es una parte sustancial, imprescindible».
Veinte poemas de Antonio Gracia sobre casi todo lo que tiene que ver con el arte y la cultura, que fueron lección inaugural del curso de la UNED aragonesa.














